リコーは、ミッション、ビジョンとして掲げている「“はたらく”に歓びを」の実現に向け、OAメーカーから「デジタルサービスカンパニー」へのシフトを掲げ、「社内実践-全員参加の社内デジタル革命」「事業活動-お客様へのデジタルサービスの提供」を進めています。RTR46では、「“はたらく”に歓びを」の活動を体現し支える具体的な商品・技術を特集論文として発表いたします。提供価値としては、お客様の創造的な働き・生み出す力を向上する価値(クリエイティブワークを支援する価値)と、お客様の生産性/効率向上に寄与する価値(タスクワークを極小化し働く人の時間を捻出する価値)の2つがあり、それを支える技術をご紹介します。
働く人の創造性発揮に対する重要性が増してきている.例えば,2023年に世界経済フォーラムから発行された「仕事の未来レポート」では,創造的思考が5年後の最重要スキルになると想定されている.これまで,創造性を向上させる要因について,学術的な研究や各種調査で多くの知見が示されている.一方で,働く人の「創造性に関する意識」や「関連する環境や取り組み」の実態については,従来の調査・研究で明らかになっていると言い難い.そこで,これらの点を明らかにするため,日米の働く人を対象としたアンケート調査を実施した.その結果,以下2点が明らかになった.①創造性に対する重要性について,日米で大きな意識の差が存在する(日本は,重視する人の割合が少ない).②創造性に寄与すると考えられるおよそすべての取り組みについて,実施している割合で日本は米国を下回っている.なお本稿は,はたらく人の創造性コンソーシアムの活動の一環として行われた調査概要の報告である.
Awareness of the importance of fostering creativity at work has been on the rise. However, despite the wealth of academic research and various surveys on factors that enhance creativity, traditional studies have not adequately clarified the realities of a worker's “creative self”. The types of environments and initiatives that may impact worker's creativity have yet to be explored. To shed light on these aspects, we conducted a questionnaire survey targeting working individuals in both Japan and the United States. Our findings indicated a significant gap in the perception of the importance of creativity between Japan and the United States, with Japan having a lower percentage of individuals who prioritize it. Furthermore, Japan also falls behind the United States in the implementation of the majority of initiatives believed to contribute to creativity. This paper presents a summary of the survey conducted as part of the activities of the Consortium for Creativity in the Workplace.
従業員一人ひとりが“はたらく”に歓びを実感するために,組織と個人の活性化を支援するソリューションを開発している.組織の活性化を促す手段として現場のリーダーをサポートする朝礼診断ソリューションを,個人の支援としてPlayful Workソリューションを提案し,効果確認のための実証実験を行った.朝礼診断ソリューションは,会議におけるチーム状態を推定する朝礼スコアと,個人の元気度を可視化し,これらの情報をチームリーダーにフィードバックする.本ソフトウェアの実施後のチームメンバーによるアンケート結果から,リーダーからメンバーへの声掛けが増えるなどリーダー自身の行動に変化が見られた.Playful Workはジョブクラフティングスキルの向上を支援するソリューションである.リフレーミングによる仕事の捉え直しをニューロフィードバックにより支援することで,仕事の苦痛度を低減し,その結果認知クラフティングスキルを向上させ,仕事への内発的動機を向上させる効果が得られた.人情報の適切なフィードバックにより組織・個人の活性化を促すソリューションの有効性を確認することができた.
We are developing solutions to stimulate organizations and individuals so that every employee can experience fulfillment through their work. One of our developed solutions is the “Morning Meeting Analysis” software, which displays both the meeting score, which estimates the team's condition and activity scores, and the member vigor score of the team members. Feedback from the software is then provided to team leaders. The results of the survey conducted with team members indicated that the software's feedback improved the leaders' behavior, e.g. number of times the leader speaks to team members, the way they facilitated meetings. Another one of our developed solutions is the “Playful Work” software, which aims to improve job crafting. We developed a method for reframing while monitoring the EEG signals to improve employees' cognitive job crafting. The experimental results that the method reduces the employees' exertion and boosts their intrinsic motivation. The results of these studies suggest the effectiveness of solutions that stimulate organizations and individuals through appropriate feedback using human information.
近年,GPT-3などの大規模言語モデルが発展し,実際のビジネスにも応用され始めている.それに伴い「プロンプトエンジニアリング」と呼ばれる自然言語で大規模言語モデルを制御する新しい技術分野が誕生している.この技術によって,大規模言語モデルはクリエイティブなアイデアの生成,顧客対応の自動化,意思決定のサポートなど,特定の要件に合わせた応答を生成できるようになり,多方面のビジネス利用が期待されている.しかし,プロンプトエンジニアリングの方法論や活用事例に関する情報は,様々なソースに分散しており,体系的にまとめられた文献はまだ十分でない.この問題を解決するために,本稿ではプロンプトエンジニアリングに関する知見を体系的に整理し,実際のビジネスにおける大規模言語モデルのユースケースを調査している.また,具体的な活用例として,リコーで検討されている二つのユースケースを通じて,実業務への適応可能性を示している.本稿は,労働者が大規模言語モデルを活用することで生産性を向上させ,より創造的で人間にしかできない業務に集中できるようにし,「はたらく歓び」を高めることを目指している.
In recent years, large language models (LLMs) such as GPT-3 have seen significant advancements and are beginning to be applied in actual businesses. Along with this, a new technical domain called prompt engineering, which controls LLMs through natural language, has emerged. With this technology, LLMs are becoming capable of generating creative ideas, automating customer interactions, and supporting decision-making, tailored to specific requirements, and are expected to become widely used in business. However, information on methodologies and case studies in prompt engineering are scattered across various sources, and there is still a lack of comprehensive literature on the subject. To address this issue, this paper systematically organizes knowledge about prompt engineering and investigates use cases of LLMs in actual business contexts. Furthermore, as concrete examples, we demonstrate the adaptability of LLMs to real business operations through two of RICOH's use cases. Our aim is to enhance productivity by enabling workers to utilize LLMs, allowing them to focus on more creative and uniquely human tasks, thereby fostering joy at work.
リコーは「“はたらく”に歓びを」を2036年ビジョンとして掲げ,人ならではの創造力の発揮を支えるサービスをお客様に提供することを目指している.はたらく人が創造力を最大限に発揮するためには,従業員のコンディションを把握し,健康増進やエンゲージメント向上に繋がる健康経営施策を推進することが重要である.しかし,従来の主観アンケートによる評価では,従業員のコンディションを正確に把握することが難しいため,有効な健康経営施策を打ち出せないという課題があった.そこで,従業員の客観的なコンディションを計測できる技術として「カメラによる自律神経計測技術」を開発した.本技術を活用したパルスサーベイを実施した結果,高ストレス群と非高ストレス群の自律神経スコアに有意な差が出ることが確認された.今後,健康経営に活用できるサービスとしての商品化を目指す.
RICOH has established Fulfillment through Work as our central vision for 2036 and aims to provide services that stimulate employees' creativity. Toward this end, it is important to understand their wellbeing and promote strategies that improve their health and engagement. However, formulating effective strategies has proven difficult because conventional subjective surveys cannot accurately assess employees' wellbeing. Against this background, RICOH has developed an autonomic nerve system (ANS) which uses a camera to objectively measure the health condition of employees. Through a pulse survey utilizing this system, we determined that there is a significant difference between the ANS score of the high-stress group and low-stress group. We aim to commercialize this technology as a service to support health and productivity management.
リコーは内閣府の「SIP(戦略的イノベーション創造プログラム)第2期/フィジカル空間デジタルデータ処理基盤」プログラムにおいて,Society5.0の一環としてテレプレゼンスやメタバースなど仮想空間や遠隔コミュニケーションなどでの活用が期待できる「フレキシブルな多点マルチモーダルセンサシステム技術」を関連各機関と連携し開発してきた.特にリコーが主導して基盤技術を開発した「パッチセンサシステム」は高いカスタマイズ性・汎用性により,ヒューマンインターフェースグローブ等,幅広い分野での応用展開が可能であり,触覚情報等のデジタル化とそのAI応用を社会実装するための基本的手段を提供しうる.本プロジェクトで開発された成果は,リコーが目指す「“はたらく”に歓びを」の実現に貢献する技術への応用が期待される.
Ricoh has been developing flexible multi-point multi-modal sensor system technology in collaboration with related organizations under the Strategic Innovation Program (SIP) Phase 2: Physical Space Digital Data Processing Infrastructure project of the Cabinet Office. This technology is expected to be used in virtual space and telecommunication, such as telepresence and the metaverse, as part of Society 5.0. In particular, Ricoh led the development of the basic technology behind the patch sensor system, which can be applied to a wide range of fields such as human interface gloves due to its high customizability and versatility. It can also provide a basic means for the widespread digitization of tactile and other types of information and their application to AI. The developments of this project are expected to be applied to technologies that will contribute to Ricoh's vision of finding Fulfillment through Work.
はたらく人の創造性向上を支援するため,ウェアラブル表示機器に向けたカンチレバー型アクチュエータを持つ共振型1軸圧電MEMS(Micro Electro Mechanical Systems)スキャナを提案し,小型かつ低電圧駆動による広角なレーザービーム走査を実証した.製作したMEMSスキャナは,チップサイズ5.2mm×3.8mm,駆動電圧7Vpp,19.53kHzの周波数において98.8°の光走査角を達成した.提案したカンチレバー型MEMSスキャナは,チップサイズと駆動電圧を考慮したFoM(Figure of Merit)評価において,これまでに報告されているMEMSスキャナよりも優れている.提案した1次元MEMSスキャナは,高速で広角な水平方向の光走査を可能にし,低速の垂直走査用スキャナと組み合わせることで,コンパクトかつ低電圧で駆動可能な表示機器を実現できる.
To stimulate workers' creativity, a resonant 1D piezoelectric micro electro mechanical systems (MEMS) scanner with a cantilever-type actuator for wearable display devices, and wide-angle deflection was demonstrated despite its small size and low voltage. The fabricated MEMS scanner achieved an optical scan angle of 98.8° with a mirror element size of 5.2×3.8mm², a drive voltage of 7 Vpp, and a frequency of 19.53kHz. The proposed cantilever-type MEMS scanner was evaluated in terms of FoM and demonstrated a smaller chip size and lower drive voltage than that of previously reported MEMS scanners. The proposed 1D MEMS scanner enables high-speed, wide-angle horizontal laser scanning and can be combined with a low-speed vertical optical scanner to achieve a compact, low-voltage driven display device.
品質機能展開(以下QFD:Quality Function Deployment)は品質表と呼ばれる二元表を使って顧客要求と技術特性を関連付け,開発・設計~生産技術~製造~品質保証などの各工程で何をすべきかを明確にして一気通貫で品質を管理していく方法であり,既存顧客の要求に適合させる新製品開発アプローチとして非常に有効である.しかし,市場やお客様がまだ不明確な研究開発活動の段階においては,お客様の要求が把握できないため従来のQFDプロセスを進めることができない.その段階においては先行して狙いの市場の設定,あるいは市場の創造をする必要がある.今回自社の得意技術を歓迎してくれる市場に狙いを定めることで新規参入で勝負がしやすくなると考え,新たなQFDプロセスを考案,実践した.自社の得意技術がもたらすメリットをお客様視点で皆で自由に出し合い,それらのメリットを技術展示会のお客様に提案してお客様のニーズや活用シーンの情報を収集して整理し,狙うべき有望市場を皆で議論して設定した.
Quality Function Deployment (QFD) is a method of total quality management using a two-dimensional table called a quality table. After relating customer requirements and technical characteristics in the quality table, QFD clarifies what needs to be done in the development, design, production engineering, manufacturing, and quality assurance processes. QFD is a highly effective approach to developing new products that meet the requirements of existing customers. However, in R&D activities where the market and customers are still unclear, it is not possible to proceed with the conventional QFD process. Instead, it is necessary to identify a potential market or create a market in advance. In this study, we considered that it may be easier to win a new market by targeting a market that welcomes our core technologies and developed a new QFD approach for new market development. We investigated the advantages of our technologies, explained them to customers at exhibitions, collected and analyzed information about customer needs and application scenarios, and identified potential markets.
近年のAI技術の進化と共に,人を対象としたデータの利活用が急速に進んでいる.その一方で,倫理的観点で社会からの批判を受け,サービスの提供を終了するケースが少なくない.そのため,これまでに様々な機関からAI技術についてのガイドライン等が公表されてきた.しかしながら,抽象的な原則を示すだけでは,開発の現場におけるリスク低減の活動には直接つながりにくい.そこで,本研究では,リスク・マネジメントの国際標準を参考にしつつ,個別の開発案件における具体的な倫理的・法的・社会的課題(Ethical, Legal and Social Issues:ELSI)を発見する方法を開発した.そして,ケーススタディを通じて,リスク低減に関する有効性を示すことができた.本稿では,導入としてAI倫理やELSIについて解説しつつ,開発した方法と今後の課題について報告する.
With the evolution of AI technology, the use of human data has increased rapidly, and there are many cases where services are discontinued upon receiving criticism for ethical reasons. While various organizations have published guidelines and frameworks on AI technology, merely outlining abstract principles often fails to directly contribute to risk reduction activities in the actual development process. Therefore, in this study, we developed a practical method for discovering specific Ethical, Legal, and Social Issues (ELSI) in individual development projects, drawing inspiration from international standards in risk management. Through case studies, we were able to demonstrate the effectiveness of risk reduction. In this paper, we provide an introduction to AI ethics and ELSI, present the developed method, and report on the challenges ahead.
昨今世界の各所でデジタルデータの活用への取り組みが実施されてきている.リコーインダストリー(株)東北事業所では,中少量の生産規模で,大型・重量物の部品を人手で組み立てることによって高画像,高品質を作り込んでいる複合機の生産現場において,デジタルの力で改善を加速させるリコーが考えるDigital Manufacturing(以下 DM)活動を実施している.目的は,生産現場で働き易さと生産性を両立し,さらに遠隔でのマネージメントや組立作業を可能とする生産スタイルの実現にある.生産に関わるすべての人の視点で,デジタルを使うことでの理想的な業務プロセスを描き,そのためのデバイスやシステムを複数開発し運用することで,工程改善期間を1/8にするなどの成果を上げることができている.また将来に向け360度映像などを活用することで,更なる改善を目指している活動について紹介する.
Digital data usage is on the rise worldwide. The Tohoku Factory of Ricoh Industries, Ltd. specializes in the high-mix, low-volume production of high-speed, high-quality multi-function printers (MFPs). This process is characterized by the manual assembly of large and heavy parts. Digital manufacturing (DM) practices have been implemented at this plant as a demonstration of how digital technology to facilitate work. Our main goal is to create new production styles that enable remote management and assembly work, in addition to achieving both ease of work and productivity at the production site. By utilizing digital technology in the development of various devices and systems, we have reduced the improvement period by 1/8. Additionally, this paper introduces efforts towards future process development using technologies such as 360-degree imaging.
デジタルトランスフォーメーション(DX)を通じてオペレーショナル・エクセレンスを実現するには,単にデジタル技術を導入するだけでは不十分であり,業務プロセスの根本的な変革が重要である.我々は,デジタル技術を導入して業務プロセスを変革するための方法論を「プロセスDX」と呼ぶ.これは実践から得た学びを整理・体系化した方法論である.プロセスDXの主な特徴は以下である.1)業務量と業務モデルを把握し,デジタル技術を前提に最適化する方法による成果の担保 2)意思決定プロセスにデータを利活用した生産性向上 3)現場で自己解決する活動とガバナンスの両立 本稿では,プロセスDXの手法と実践の取り組みについて紹介する.
To achieve operational excellence through digital transformation (DX), it is not enough to adopt digital technologies; fundamental changes in business processes are crucial as well. We refer to the methodology for transforming business processes through the adoption of digital technologies as Process DX. This methodology is a systematized approach based on lessons learned from practical experiences. The main characteristics of Process DX are as follows: 1) Ensuring results through understanding the volume of business and optimizing it based on a digital foundation; 2) Utilizing data in the decision-making process to improve productivity; 3) Balancing self-solving activities at the operational level with governance. This paper introduces the methodology and practical efforts of Process DX.
これまで商用印刷の業界では,色調整工程は,人が分光センサーを用いて行う煩雑なものであり,生産性を高められない要因となっていた.そのため,多くの印刷現場では熟練者による煩雑かつ属人的な色合わせや色管理作業の効率化が生産性を向上させるための重要な課題であった.RICOH Auto Color Adjusterは,業界初の高速/高解像分光測色ソリューションであり,カラーパッチのないユーザー画像でも,カラーマネジメントを圧倒的なスピードで行え,また,カラーマネジメントの自動化ソフトウェアにより,「だれでも」「かんたんに」「すばやく」色調整することができるカラーマッチングシステムである.本システムを用いることにより,デジタル印刷機の複数台運用における色調整の準備時間の短縮や,色品質安定化が可能となる.それにより,印刷現場で働く人が空いた時間で新しい仕事を受注できたり,今まで断念していた色品質の高い商材を受注できたりと,働き方の変革に貢献する.
Skilled workers at printing sites perform complicated and often individualized color matching and color management tasks, and it has become a challenge to improve productivity. Toward this end, we have developed the RICOH Auto Color Adjuster, the industry's first high-speed, high-resolution colorimeter solution. This color matching system offers extremely fast color management, even for user images without color patches, and enables anyone to perform color adjustment easily and quickly with its color management automation software. This system reduces the preparation time needed for color adjustments and stabilizes color quality when operating multiple digital printing presses. We anticipate that this will contribute to changing the way people work, enabling print shops to take on new jobs in their spare time and receive orders for high-color quality products that were previously not feasible.
リチウムイオン二次電池の安全性の向上や製造時の歩留まり改善につながるインクジェット方式の電池機能膜印刷装置を生産性検証可能な規模感で開発した.本装置は,デジタル技術の導入によりこれまで実現できなかった新しい電池を提供するとともに,電池製造プロセスに大きな革新をもたらすポテンシャルを有する.
We have developed an inkjet-type battery functional layer printing system that can improve the safety of lithium-ion secondary batteries and increase yield during manufacturing. The incorporation of digital technology enables this device to produce batteries that have not been possible before, demonstrating the potential to revolutionize the battery manufacturing process.
近年,廃プラスチックの問題は世界的な社会課題の一つとなっている.国内の廃プラリサイクルにおいてマテリアルリサイクルやケミカルリサイクルの比率が低い原因の一つは,プラスチックの種類が非常に多く分別が十分になされていないことである.そこで我々は誰でも簡単に廃プラの分別が可能となる小型,軽量な近赤外分光方式の樹脂判別ハンディセンサー RICOH HANDY PLASTIC SENSOR B150を開発した.センサーのサイズは長さ154mm,高さ75mm,幅50mm,重量は約285g,片手で使用できるハンディサイズであり,分光ユニットはMEMS(Micro Electro Mechanical Systems)ミラー,凹面回折格子を組み合わせたリコー独自構成で大幅な低コスト化を実現した.
The ever-increasing amount of plastic waste has become a global concern. One of the reasons for the low ratio of material and chemical recycling of plastic waste in Japan is that there are numerous types of plastics and they are not sorted correctly. To address this, we have developed the RICOH HANDY PLASTIC SENSOR B150, a small, light-weight, near-infrared spectroscopic portable plastic identification sensor that enables anyone to easily sort plastic waste. The sensor is 154mm×50mm×75mm (LWH) and weighs about 285g, which is sufficiently small for one-handed use. Ricoh's unique structure combines a MEMS mirror and concave grating for the spectroscopy unit, which significantly reduces the cost.
2015年のSDGs発表から脱炭素や循環型社会に対する世界的な意識が高まってきている.リコーグループは循環型社会の実現に向け,2030年に製品の新規資源使用率60%以下を環境目標に掲げている.そのためには主力製品であるデジタルカラー複合機の再生プラスチック使用率を向上させる必要がある.複合機に使用されているプラスチックはPC,ABS,PS,PETなどが挙げられ採用部品数は1,000個を超える.量産用金型で試作した部品については外観,寸法,強度などの評価が必要であり新規材料を用いた部品開発には多大な工数を要する.とりわけ流動性や成形収縮率が大きく異なる材料への変更は充填不足など成形不良が生じるだけでなく,離型不良により成形品が固定され金型内に残ってしまうことにより金型が破損する懸念がある.これら課題を解決するため,材料変更時の量産金型を用いた試作評価を不要とする金型共通化判定プロセスを新たに開発した.
Since the SDGs were released in 2015, global awareness of carbon reduction and recycling has been increasing. The Ricoh Group has set a target to use 60% or fewer new resources for its products by 2030, towards realizing a recycling-oriented society. To do so, it is necessary to improve the rate of recycled plastics used in mainstay digital color multi-function devices (MFDs). Plastics used in MFDs include PCs, ABS, PS, and PET, and the number of components used exceeds 1000. When developing part prototypes for mass production molds, it is necessary to evaluate the appearance, dimensions, and strength, and fabricating the parts using new materials is inefficient. However, if another material with a very different fluidity or shrinkage ratio is used, the mold may be damaged from being improperly filled or from material remaining in the mold due to improper release. To solve these problems, we have devised a new process for determining the standardization of dies, which eliminates the need for prototype evaluation using mass-produced dies when changing materials.
ロール紙交換時のユーザの手間,ユーザがセットした際の不備による用紙詰まりに対応するために自動ロール給紙装置がある.現行の自動ロール給紙装置では,ロール紙の巻き癖(カール)によって自重で剥離しない用紙は先端位置を検出できないという課題があった.そこで,用紙先端の紙厚分の段差を検出する技術を搭載した新規の自動ロール給紙装置を開発し,その効果を検証した.
Automatic roll paper feeders have been developed to facilitate replacing paper rolls and fixing paper jams caused when the user has incorrectly set the paper. Current automatic roll paper feeders are unable to detect the leading edge position of paper that does not peel off under its own weight due to the curl of the roll paper. Toward this end, we have developed a new automatic roll feeder equipped with a stable sensor system that detects the difference in paper thickness at the leading edge of the paper and verified its effectiveness through experiments under various paper conditions.
MFP周辺機器の組立は,人による作業が大半を占めていることにより,人の作業ミスをいかに減らすか,または無くすかが工程設計・生産の課題である.従来の工程設計では,品質保証の手段として検査員による工程内検査,および完成検査設定を是としてきていた.ただし,国内生産での優位性を上げるためには製造コストを下げる必要があり,検査を極力減らすことでコスト低減を狙う.そこで,組立作業を細かく分解し,1作業ごとの作業完了要件を明確にし,工程設計完成度を用いて検査削減のためのプロセスを明確にし,組立における不具合発生メカニズムを明らかにすることで,検査時間の短縮を実現した.
In the assembly of peripherals for copiers, most of the work is done manually, so it is crucial to find ways to reduce or eliminate human error in process design and production. In conventional process design, in-process inspections conducted by inspectors and settings for completion inspection have been recommended as quality assurance measures. However, to increase the advantage of domestic production, it is necessary to reduce the manufacturing cost, by reducing inspections as much as possible. This paper introduces solutions for efficient production processes. The inspection time was reduced by breaking down the assembly work, clarifying the work completion requirements for each task, clarifying the process of reducing inspections using the process design completion table, and clarifying the failure occurrence mechanism in the assembly process.
RICOH Pro C9000シリーズは商用印刷市場でオフセット機からデジタル機への置き換えを促進するフラッグシップ機である.シリーズ最新であるRICOH Pro C9500は定着方式に新たな構成である摺動定着方式を採用し,多種多様なメディアへの対応と高いミックスメディア生産性を実現させた.摺動パッドと加圧ローラでニップ部を形成する摺動定着方式の採用にあたり,摺動パッドを湾曲形状とすることでニップ部の線速関係を最適化し定着性と搬送性の品質向上を実現した.また,摺動部の耐久性を維持する摺動シートとオイル塗布機構によりニップ部の耐久性課題を解決している.摺動パッドと加圧ローラ,摺動シート,オイル塗布機構を主要構成とした独自の摺動定着技術を開発した.本稿ではこの定着技術について紹介する.
The RICOH Pro C9000 series is the flagship model driving the replacement of offset machines with digital machines in the commercial printing market. The latest model in this series, the RICOH Pro C9500, employs a new slide-fusing system to support an even wider variety of media and increase productivity in mixed-media jobs. To implement the slide-fusing system, in which the fusing nip is formed by a sliding pad and a pressure roller, the sliding pad was applied with a curvature for optimal speed adjustments needed at the nip. This has resulted in improved fusibility and media transportability. The challenge of securing a durable nip was overcome with a fusing mechanism composed of a sliding sheet and an oil application system. The original slide-fusing technology developed by Ricoh consists of a sliding pad, pressure roller, sliding sheet, and oil application system. This paper provides details of the new fusing technologies.
商用印刷全体の小ロット多品種化に伴う更なるデジタル印刷の拡大が求められている中で,高速連続用紙インクジェットシステムRICOH Pro VCシリーズでは,オフセットコート紙対応性や生産性の向上を実現し,市場から高い評価を博してきた.この商用印刷市場におけるデジタル化の流れは更に拡大しており,写真印刷などの高画質なアプリケーションにおいても生産性の向上が求められ,高速印刷領域の高画質化が必須である.また,冊子や書籍といった,主に非コート紙で印刷される高画質なアプリケーションへの対応ニーズも拡大しており,更なる用紙対応力の向上が求められている.一方,カーボンニュートラル実現という世界的な目標を達成するため,印刷産業においても消費電力削減といった環境負荷低減は喫緊の課題となっている.しかしながら,従来技術の延長では印刷速度に応じてエネルギー消費が増大してしまうため,これまでと違った発想でのシステム構想が必要であった.本論文では,高速印刷領域の高画質化と用紙対応力向上を低環境負荷で実現したVC70000e搭載の新規先塗りシステムの概要と効果を紹介する.
As digital printing is expanding in the commercial printing market with smaller lots and greater variety, the RICOH Pro VC series has improved productivity and supported offset coated paper, gaining market-wide recognition. Given the trend toward digitization in the commercial printing market, there is a growing need for higher image quality in the high-speed printing range, even for high-quality applications such as photo printing. In addition, there is a growing need for high-quality applications on uncoated paper, such as books. At the same time, the printing industry is accelerating its efforts to reduce power consumption in order to achieve carbon neutrality. In response to these requirements, the newly developed VC70000e provides high image quality in the high-speed printing range and improved media flexibility with a novel pre-coating system. This paper presents an overview of the pre-coating system equipped with the VC70000e, which achieves high speed, high quality, and improved media flexibility with low environmental impact.
発電能力が1,000kW以下の「小水力発電」は,新たな発電として日本各地で再度注目を集めている.この小水力発電は水量に応じた最適な羽根形状の追求や発電効率の向上など技術開発が望まれている.しかし,既存工法で造る従来の羽根ではコストや納期の観点から検討が進んでいない.検討を重ねるには樹脂材料を使った3Dプリンターの活用が考えられるが,実使用に耐えられる材料がなかった.その理由は,従来の3Dプリンターは試作品での利用を前提としていたため,最終製品への適用事例が少なく実使用に耐えられる樹脂設計がほとんどなされていなかったからである.上記課題を解決するため,耐水性に優れるアクリル樹脂を採用した.アクリル樹脂は反りが発生しやすく,液相光造形法の自由液面方式では従来使用されていなかったが,ポリオール系添加剤を用いて改良することで耐水性に優れた3Dプリンター材料を実現した.その結果,3Dプリンターでの水車羽根設計を複数検討することができた.今回の検証では,従来の金属製水車と同等の性能を達成したことから,今後の発展に期待が持てる.長期にわたる実証検証を初めて下水処理場施設で実施したので,それらの内容についても報告する.
Small-scale hydropower generation is attracting attention as an alternative source of energy in Japan. Technological developments are needed to improve the structure of the water wheel and power generation efficiency of the original in the installation environment; however, this has been hindered by the high cost and long manufacturing period of metal turbine. Although 3D printers have been used to fabricate prototype turbine in studies, none of the materials could withstand use in actual environments. To address this problem, we have developed a 3D printer material with excellent water resistance by improving the acrylic-based material with polyol additives. We examined high-efficiency water turbine blades created using a 3D printer and determined that they could achieve performance equivalent to that of conventional metal water turbines. Thus, we were able to conduct long-term verification testing at a sewage treatment plant facility for the first time.
眼鏡レンズの透過率を制御する技術として,紫外線によって着色するフォトクロミック調光レンズが商品化されている.しかしながら,ユーザーが透過率を任意に制御できない,自動車内など紫外線遮光環境下で反応しないなどの問題があった.この解決のために,液晶やエレクトロクロミックによる電子調光技術が検討されてきた.しかしながら,透明性やカラーバリエーション,処方レンズへの対応という市場要求を満足する技術は確立されていない.我々は,リコー独自のエレクトロクロミック材料の開発によって透明性とカラー制御を達成した.また,ゲル電解質シートの開発によって光学均一性に優れたレンズを実現した.さらに,エレクトロクロミック素子の熱成型加工,射出成型加工によって3D曲面を有するレンズ化に成功した.これらの組み合わせによって,「光学特性(透過率変化幅80~10%,カラー発色)」と,「処方レンズ対応」を両立した世界初の電子調光レンズを実現した.
Despite the commercialization of photochromic lenses, which darken when exposed to ultraviolet (UV) rays, they present issues such as users not being able to control the transmittance and not reacting in UV-blocking environments such as inside a car. Electronic dimming using liquid crystal or electrochromic technology has been studied, but none of the technology developed thus far has satisfied market demands such as transparency, color variation, and compatibility with prescription lenses. Toward this end, Ricoh has developed an electrochromic material that offers both transparency and color control. Additionally, we developed a gel electrolyte sheet which enables highly accurate control of the sealing width. Furthermore, we succeeded in fabricating a lens having a 3D curved surface through thermoforming and injection molding of the electrochromic device. By combining these technologies, we have developed the world's first electrochromic dimming lens that has a range of transmittance from 80% to 10%, color variation, and is compatible with prescription lenses.
発行 | 株式会社リコー |
---|---|
発行責任者 | 大山 晃 |
編集委員長 | 佐藤 俊一 |
編集委員 | 今井 達也、植木 平吾、後河内 透、三宮 俊、鈴木 剛、永井 希世文、長山 智男、奈良 亙、西 亮輔、松田 裕道、松本 章吾、山科 亮太、綿引 達也 |
事務局 | 熊井 未央、倉林 智子、青戸 淳、林 嘉隆 |